Amor (Love)

Num momento em que se fala de Amor (amanhã é dia S. Valentim), trago-vos um post sobre o Amor Incondicional que não espera nada em troca, o Amor ao próximo.

In a moment where Love is in the air (tomorrow is Valentine's Day), I write you a post about Unconditional Love that hopes nothing in return.

O projecto Trictot de Afectos de que já vos falei (aquiaqui ou aqui) está a crescer assim como a minha envolvência.
Neste momento estamos envolvidas num projecto com bebés e precisamos de mais "mãos" para nos ajudarem a trazer alguma ajuda a mães que pouco têm para receber os seus pequenos.
Se quer participar ou ajudar-nos, por favor contactem ou à Isa (através do blog dela) para mais detalhes.
Alguns dos items que precisaremos sempre são: novelos de lãs ou algodão, mantinhas de bebé, botinhas, gorros, qualquer peça tricotada/crochetada ou feita/personalizada por vós.

The project “Knitted affections” that I’ve told you about before (herehere ou hereis growing and so is my involvement.

We have a new project with babies and we need new hands to help us bring some assistant to mothers that have nothing to welcome their little ones.
If you want to participate please contact me or Isa (through her blog) for more details. Things we are always needed are – yarn, baby blankets, booties, any form of knitted/crocheted pieces or anything you can craft is welcomed! :)


Deixo-vos com as palavras da Isa (a mãe deste movimento) que descreve o projecto que vos falo.
I leave you with Isa’s words (the founder of Knitted Affections) where she describes this project.
_________________


O CAV, equipamento social, integrado no sistema de ação social, apoia e acompanha mulheres grávidas ou puérperas, que se encontrem em situação de risco emocional ou social, favorecendo o desenvolvimento de uma maternidade digna e responsável. 

Este é o novo projecto a que o Tricot de Afectos se lançou e do qual tenho vindo a falar ultimamente.
Feitos que estão os contactos pertinentes e obtidas as respostas que necessitávamos, eis-nos lançadas em mais um projecto bonito, em que os beneficiários vão ser bebés. Uns já nascidos e outros quase quase a chegar.
O nosso objectivo é oferecer a estes bebés aquilo que consideramos necessário para que , chegados a este mundo, para além do amor de quem lhe deu vida e dos que o vão cuidar daqui por diante, tenham uma dose de mimo extra traduzida em algumas peças básicas feitas a muitas mãos, por muitas Tias, literalmente de Norte a Sul do País. 
O nosso próximo bebé vai nascer já no início de Março pelo que estamos todas em franca laboração para que, na medida do nosso possível e sempre no espírito do Tricot ( as peças têm sempre que feitas por nós, quer de raiz quer intervencionando uma que teve que ser comprada feita), esse bebé, que vai ser um menino, seja recebido com tudo a que tem direito.
Assim, estamos lançadas na preparação das "cestas básicas" .
Para os bebés que já nasceram, uma menina nascida em Agosto e um menino nascido em Setembro, e embora estes estejam já fora do "limite" do projecto pois está pensado para os que vão nascer, também se estão a preparar miminhos dos quais os casaquinhos que anexo fazem parte. 

The CAV, social project, integrated in system of social action, supports and accompanies pregnant women who are at emotional or social risk , favoring the development of a dignified and responsible parenthood.
This is a new project where we, knitted affections are commited to , and of which I have been talking about lately.
Made the relevant contacts and obtained the answers we needed, we have now launched a beautiful project, where beneficiaries will be babies. Some are already born and others almost almost there.
Our goal is to offer these babies what we consider necessary in order that arriving to this crazy world, beyond the love of one who gave you life and that will take care henceforth have an extra dosis of love translated into a few basic pieces made by many hands from many Aunts, literally from North to South of the country
Our next baby will be born in early March so we're all laboring hard in order that, as far as possible for us and always in the spritit of the Knitted Affections (all the pieces must be handmade, either from scratch or , in the case it is not possible, working on it, making such piece our own), this baby, who is a boy, be welcome with everything he is entitled to.
So we are focused on the the preparation of " basic baskets."
For those babies who were born already, a girl born in August and a boy born in September, despite the fact they are already out of the "limit" of the project as it is meant for newborns, we also are kniting love, of which the jackets attached are part .


Comentários

Mensagens populares deste blogue

Por estes dias

Canto da costura - um taleigo para iniciantes na costura

Canto da costura - como fazer cantos perfeitos